繁体
不让我着陆吗
你相信那些船员已经远去
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
只是时间,只是时间
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
在一起的时间总是不够
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
If this is what I call home, why does it feel so alone?
当我们分离时,无论你在想什么
so I can hardly relax or even oversleep
All the time
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
我所有的岛屿都已坠
渊
在一起的时间总是不够
All the time, all the time
All the time, all the time
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
一直,一直...
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
and wouldn,t let me sign on?
When we’re apart whatever are you thinking of?
I feel as if I were home some nights
我
本无
休息更别说睡过
了
在几个晚上我以为我就在家里
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
All my islands have sunk in the deep,
只是
年罢了
Can you believe that the crew has gone
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
We need time, only time
when we count all the ship lights
When we,re apart whatever are you thinking of?
制造或打破这
情线索的代价是什么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
一直,一直....
If this is what I call home, why does it feel so alone?
Time together is just never quite enough
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
We need time, only time
What will it take to make or break this hint of love?
What will it take to make or break this hint of love?
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
Time together is just never quite enough
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
我们分离时,你到底在想什么?
制造或打破这
情线索的代价是什么
When we’re apart whatever are you thinking of?
一直,一直....