电脑版
首页

搜索 繁体

名媛与男爵III:我在更用力地cao你(3/4)

的时候又乖巧得令人心疼。

他抬头看着他微笑道:

“喂我一口香槟。”

叶甫根尼男爵递出酒杯,玛戈就着他的手喝了一口。

他对他露出像喝醉一样的笑容:

“有一个迷人的男士在向您招手,男爵大人。”

叶甫根尼男爵看了他一眼转身走开了,他招来管家道:

“我已经累了,告诉厨房的人,把该撤的先撤了。”

这时,有一个乡绅走向玛戈,捉住他的手道:

“来,和我跳一支舞吧,美人!”

玛戈掏出胸前的手帕掩住咳嗽:“您看,我并不方便……”

那人道:“我不介意。而且跳舞会使你健康。”

玛戈的再三拒绝最终惹恼了那个人,他一巴掌扇在玛戈脸上:

“不过是个娼妇!给脸不要……”

他的话还没说完,脸上便挨了一拳。

是叶甫根尼男爵冲了过来,一拳把他打倒在地。

大厅里响起了尖叫声。

在一阵混乱中,管家和男仆送走了客人,大厅里剩下杯盘狼藉,以及玛戈和叶甫根尼男爵两个人。

玛戈在椅子上呆呆地坐了一会儿,将一只手的手肘搁在钢琴上,撑着脸对着虚无的远处某点发呆。黑白琴键在他的手肘下发出低沉的声响。

叶甫根尼男爵站在旁边,尽管他缺少表情的脸色一向威严,但此刻却显露出一种局促不安的神情。

玛戈发了会儿呆,才抬起右手摸了下脸,突然笑了一下:

“为我这样的人,不值得。”

他转脸叶甫根尼男爵,神气轻松平淡得仿佛在谈论另一个人。

叶甫根尼男爵道:“在我等你回来的那天,我见到了花园的园丁。他被砍断了一只手,那是小偷的标记。我想,得是什么样的人,才会雇佣一个小偷当园丁?”

玛戈静静地听着。

叶甫根尼男爵道:“‘娼妓和小偷,听起来还蛮配的。’请原谅我的傲慢,但这确实是那时候,我自以为有趣的想法。”

玛戈抬了抬眉毛,用一根手指反复地按着同一个白键。

叶甫根尼男爵道:“园丁告诉我,他为了生病的孩子,偷了一个面包……我为他感到不幸,同时心中升起一股羞耻之情。我又见到你的男仆,和心爱的人私奔到巴黎,却最终被抛弃。名节败坏,无家可归……是你收留了他。

“玛戈,从我第一眼看见你,我就知道——‘他会带给我不一样的快乐’。你的美丽是如此特别,和我曾经见过的Alpha都不一样。我想象你会是个迷人的小婊子,但你仍然超出了我的想象。你不仅仅是和别人不一样而已,你是如此与众不同……无法用语言形容。”

“我感到你的笑容中,隐含着一种痛苦。所以你才想尽办法帮助拥有类似痛苦的人,竭尽全力抓住任何一闪而逝的快乐——因为快乐的时刻总是那么短暂,且容易被人遗忘。正因为此,即使当你对我露出不屑一顾的笑容时,也仍然显得温柔动人。

“你令我的心感到困惑,我未为他人如此改变……”

玛戈竖起手指,做了一个“嘘”的动作。

热门小说推荐

最近更新小说