繁体
[知
。]
约瑟夫一边与不断加大的快
所对抗,一边对凯瑟琳下达着命令。[ 你现在
[ 你现在跪我的面前,
我的权杖,并聆听我的教诲。神会把你最喜
的
嘶喊[啊啊啊,要死了,要死了…]。
[ 你的女儿是世上最乾净的东西,你希望她抚摸你,
摸你是么?]
说完,约瑟夫快速地翻动着相册,等到最后一张是,女人
翘着
,从小
[好的。]
求快乐,你会服从快乐的神。]
[明白,主人。]
约瑟夫合上相册,对着逐渐平静下来的乔儿:[听着,乔儿,你想要刚才的
约瑟夫命令着:[你能
受到照片里的
,每当我翻过一张,你的
受就
令约瑟夫产生了
大的快
。约瑟夫调整着凯瑟琳的动作,让她习惯於用
腔包
你会
到无比的亢奋,你会最
烈的渴望加
到我们的
当中来,但是没有我
[快乐的神。]
中嗯嗯啊啊地
着。
要使我答应和你
。也许你妈妈会在旁边看着,可你不在乎,你妈妈看着,会
语言和表情语言来表示自己达到的猛烈
,如果仔细看,都能发现她们的
[ 你
乔儿么?]
使你羞耻,但是羞耻会加倍成为你的快
。明白么?]
[所以你要听我的话,我是快乐的神,听话就有快乐,你听话么?]
[乔儿,乖孩
,听从我的话,会让你
到放松没有烦恼。现在告诉我,我
了,她翻着白
,用力在椅
中拱起背
,伸直双
,双手用力抓着把手,仰
以你渴望和乔儿
,这是每个母亲都希望的,你是一个母亲,所以你渴望和女
约瑟夫将乔儿一个人留在了房内,来到外间凯瑟琳的
边。
[ 主人和乔儿都能给你快乐吧。]
[没错,每个人都是神的仆人,你是我的仆人,以后要称呼我为主人。]
凯瑟琳仍然静静地躺在那里,是那么的无助和楚楚可怜。她的
侧靠在椅背
行为联系在一起,让她成为自己
慾的
隶。
神如此恍惚,仿若在梦境中,她们都是约瑟夫喜
的[客人]。乔儿无疑能够
一般。后面的照片更加
彩,女人们似乎从疯狂的
媾中得到快
,用不同
[ 乖孩
。现在你能回想起上次的快乐。你还想要那些快乐。]
兴奋的浪
好一会才退去,乔儿的激情终於平缓下来,
下的椅
却已经完
[ 你
的人应该给你快乐吧。]
掀起了一阵阵波澜,使她更加投
地服务着。
会翻倍,到最后一张,你就会达到这辈
没有过的
。]
[ 凯瑟琳,你醒醒,你看看我是谁。]
快乐,我要你一直将刚才的快乐
藏在意识中,你的存在就是为了追求那
快乐。
[ 凯瑟琳,这就是你快乐的源泉,你要服侍你的神,并将和从前一样,从主
凯瑟琳的脸
逐渐红
起来,约瑟夫能
觉到她一瞬间绷直了
,
眸蒙
凯瑟琳用饥渴的
神望着约瑟夫,似乎想
,但是看她两腮凹陷,用力
[很好,以后每当我和你说艺术相册你就会回到现在的状态,疯狂的追
的
和饥渴的面孔。尽
有的人脸已经因为慾望扭曲变形,但是乔儿无心关心
[ 你想要快
,你想要主人和乔儿和你
么?]
[听话。]
凯瑟琳听话的跪下,约瑟夫坐在了她的位置上,辟开了双
,命令凯瑟琳开
瑟琳卖力地学着,主人的快
随着
的脉动传
凯瑟琳的
内,在她的下
也
[ 想像一下,乔儿
你的小
,你会
到害羞,但是害羞会加倍你的快
。
[ 是的,主人。]
上,
睛
密着,脸上似乎残留着一丝甜
的笑容,就好像沉醉在一个醒不来的
上了一层
气。她用颤抖的声音回答:[ 是的…主人…我想要…快乐。]
凯瑟琳的睫
微微颤抖,挣扎着半开了
睛。[ 你是我的神,主人。]
[ 是的,主人。]
[ 乔儿…] 凯瑟琳没有直接回答,她对与女儿
媾显然存有疑惑。
[ 是的,主人。]
梦里,对於即将降临在
上的狂风骤雨一无所知。

。一定先发
一下,否则只怕自己再也主持不了下面的游戏。约瑟夫暗自决
圣
施舍於你。]
[ 是的,主人。]
的命令你无法靠近我们,你可以自己手
,但是无法得到
。]
约瑟夫端详着这位
妇人的睡姿,以被乔儿撩拨起的下
,更加火
,更加
这些了,她的目光死死盯住那
小
或者
门的
,彷佛正在贯穿自己的
[一会听到我说合上相册,你就会醒来,你
觉到无法思考,只是疯狂
[ 是的…主人。]
[是的,主人。]
全被她的
浸透,散发
一
酸甜的气息。
始
。凯瑟琳的技术虽有一丝提
,但仍属生涩。然而,她着迷和沉醉的表情
知
么?]
人的快
中得到
。] 约瑟夫加
着
眠的效果,将凯瑟琳的快
与服侍神的
约瑟夫微笑起来,拉开了
的拉链,分
迫不及待地弹了起来,犹如毒蛇
无比地渴望得到快乐,你要服从你的主人,这样他才会赐予你快乐。]
地想追求快
。我是你面前唯一的男人,所以你要勾引我,无论用什么办法,都
定。
]
[ 是的,主人。]
的信
一般,寻找可
的猎
。
[ 一会你会发现自己的女儿正在勾引我,你不会
到生气或者怀疑,你只会
给你同样的快乐,你希望我们能和你
,而不是把你抛在一边。看着我们亲
,
到妒嫉。你
你的神,你也
自己的女儿,你的神会给你快乐,你的女儿也会
[ 每当她
摸你,你会
到快乐,那就是快
。所以,你渴望那些快
,所
个女人赫然就是乔儿的母亲--凯瑟琳夫人。可乔儿显然无心也无能关心到这一
儿
。] 约瑟夫的话虽然缺乏逻辑,可是令得凯瑟琳无从反驳。
是谁?]

源源不断地

白浊的
,即使隔着照片也能
到她
中的
搐,那
[ 你
我么?]
裹住整个
,逐渐施加压力,或者用




,而不是用
的牙齿。凯
凯瑟琳没有回答,似乎沉浸在想像之中。
受到这些客人们的快乐,她的
不安地在椅
上扭动,
下现
一大滩
迹,