繁体
人知
开关
门的暗语外,那个搬走尸首并盗窃金币的人,也势必懂得这句暗语。所以必须
就在
尔基娜买药的同时,阿里
也
好了一切准备。他呆在家中,耐心地等待着戈
说完,她带着买来的药回家了。
匪徒们听了首领的话后,都
到此事不宜迟延,因为他们知
,除了被他们砍死的那个
“让我
城去探听消息吧。”一个匪徒自告奋勇地向首领要求说,“我会很快把情况打
人抬着装有戈西母尸首的棺材离开家,送往坟地
行安葬。
尔基娜走在送葬行列的前面,
当机立断地追究这事,只有把那人查
来,才能避免财
继续被盗。
尔基娜很快回到家中,在阿里
的协助下,用
洗净了戈西母的尸
,装殓起
他们经过周密的计划,
听清楚的。如果完不成任务,随你怎样惩罚我。”
在
穆司塔
睛上的手巾,告诉他:“你把这
尸首
原样拼在一起,
合起来,然后再
趟。
戈西母的老婆独自呆在家中,悲哀哭泣。
阿里
躲在家中,悄悄地为哥哥服丧,以示哀悼。
比着死人
材的长短,给他
一
寿衣。
完这些事后,我会给你一份丰厚的工钱的。”
四十天的丧期过了,阿里
拿
分财产作聘礼,公开娶他的嫂嫂为妾,并要戈西母
营生意,耳濡目染,练就了一些本领,在生意场上显得得心应手。
他连药都吃不下去了,这会儿怕是已经咽气了。”
首领同意了这个匪
西母家发
悲哀、哭泣的声音,以便装着悲痛的样
去帮忙治丧。

穆司塔
照
尔基娜的吩咐,把尸首
了起来,寿衣也
成了。
尔基娜
到很满
等候他前去送葬,请他给死者祷告。
币,这使他们
到非常诧异,不知所措。首领说:“这件事必须认真追查清楚,否则,我们
披
散发,捶顿足,嚎啕痛哭。
埋葬完毕后,各自归去。
第三天一大早,
尔基娜便
上面纱,去找
明的老裁

穆司塔。她给了裁
一枚
谁家死了人,住在什么地方。这样就找到了线索,也就能找到他们所要捉拿的人。
意,又给了
穆司塔一枚金币,再一次蒙住他的
睛,然后牵着他,把他送回了裁
铺。
金币,说
:“你愿意用一块布蒙住
睛,然后跟我上我家去一趟吗?”
由于
尔基娜和阿里
善于应付,考虑周全,所以戈西母死亡的真相,除他二人和戈
长年累月攒下来的积蓄,就会被一
一
偷光。”
们对他的生死已不报什么希望了。”

穆司塔是一个贪图小恩小惠的财迷鬼,见到金币,立即答应了这个要求,拿手巾蒙
来,摆在
净的地方,把埋葬前应
的事都准备妥当,然后去清真寺,向教长报丧,说丧者
阿里
和其他亲友跟在后面,一个个面
悲伤。
住自己的
睛,让
尔基娜牵着他,走
了戈西母停尸的那间黑房。这时
尔基娜才解掉蒙
第二天,
尔基娜再上药店去买药,她装着忧愁苦闷的样
,唉声叹气地说:“我担心
决定派一个机警的人,伪装成外地商人,到城中大街小巷去活动,目的在于探听清楚,最近
的大儿
继承他父亲的遗产,把关闭的铺
重新开了起来。戈西母的大儿
曾跟一个富商经
这一天,
盗们照例返回
中,发现戈西母的尸首已不在
中,而且
中又少了许多金

穆司塔不愿这样
。
尔基娜又拿
一枚金币
在他的手里,并再三恳求他去一
西母的老婆之外,其余的人都不知底细。
教长应邀随
尔基娜来到戈西母家中,替死者
行祷告,
惯例举行了仪式,然后由四