繁体
“而你和希斯就是最佳人选?”
“那麽让我来复述一遍。你们两个提议满足我一个周末的
幻想,而且承诺发生过的一切不会改变或者毁了咱们的友谊。”凯莉再次重复了一遍他们的条件,柯特知
她需要更多的保证。
“什麽?”凯莉瞪大
,勉
挤
一个词。
外,她无路可逃。
他的掌心传来她因他的话而起的轻颤,从他俯瞰的角度他偷瞄到两粒缩
的
尖绷起她
上的T恤衫。哦耶,她确实有专心在听呢。
“你的意思是,如果我同意让你们恐吓我所有未来约会对象,这个周末你们俩会答应
我想要的任何事和所有事?”(“AndifIpromisetoletyoubullyallmyfuturedates,you’llagreetodoanythingandeverythingIwantthisweekend?”凯莉真的素很了解那两只的思考模式内……)
希斯向前倾
,柯特知
这个动作是他刻意而为而且是盘算周到的,他们两个正把她困在他们两个之间的小小空隙里,为了让她能够习惯於被他们俩
大
的
躯环绕著。“一个周末,凯莉,这个周末。我们可以满足想象力所能计划
来的每个
幻想。”
“然後呢?星期一的时候怎麽办?”
“如果你想要尝试某些有
特别的床上游戏,亲
的,你只要和我们说就可以了。”
柯特微弯下腰,


著她的耳廓,“你厌倦了没新意的传教士式,想
试验
质的尝试,这本来没什麽。”
希斯朝他
齿而笑,“噢,我相信‘任何事和所有事’绝对是可以商量的。你说呢,柯特?”
这个问题在柯特的意料之中。一直以来,凯莉对於和他们有任何床上牵扯的忧虑都重
集中在维护他们之间的友情上。
“星期一,生活回复原样。”希斯解释
,但柯特对这个解释并不完全满足。
“除了一
以外,”他补充说,“你还得同意不再让自己置
於危险的境地里,不再
任何危险的尝试。没有更多的地下俱乐
或者试图约会混球。你得答应我们这个,凯莉,这
没得商量。”
柯特看著凯莉仔细思量著他们的提议,然後冲他们扬起笑容,“那好,我接受你们的提议
“问题在於,你尝试的方式不合适。你得和你能信得过的男人
这些实验。”
“哦,没错。”他在她耳畔低语。(“Ohyeah,”hewhisperedinherear.)
希斯向後靠上椅背,双手
抱在
前,“我相信这差不多总结了我们所说的一切。”
听到她的问话,柯特压下一记沾沾自喜的笑容。打从希斯提
他的计划以来,这几个小时里他可忍受了不少
张的瞬间。他害怕的是凯莉不止拒绝他们的提议,而且会太过不舒服到要搬走。这女人对於世界该怎麽运行有著奇怪有趣的概念,而他最大的恐惧是因为这个提议把她彻底推
他们的生活。此刻她这个问题在他脑海中伴随著“哈利路亚”的
歌声,因为他敢肯定,会问
这个问题,代表著她会同意他们的条件的。
“绝对没问题。”(“Hellyeah.”)