繁体
所
的真實(答案)
呼喚彼此!
「真是煩人」
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
「今さら、遅い......!」
已經再也回不去的極限
(More Escalation)
消滅(き)えない痛みが
めり込む牙の痛みに超興奮
もう二度と戻れない極限
(ふたり)さらけ
せ!
『......まだ足りねぇんだよ』
『
ってやるよ』
就由你我(兩人)揭
來吧!
『もうどうでもいいのか?』
在無盡的生命中刻下的(證明)
「再被
下去也別死啊......」
揺らいで直ぐ消えた
「哼哼哼......就那樣壞掉吧」
『
われてぇんだろ?』
如同要在銀柩中化成灰一般地刺
就好
兩人的雙
在最近處
「再主動一點地把血
來,不要再撒嬌了」
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
血と血の誓いを掲げ
知
滴落而下的自
(淚
)沒有意義
『っ...じゃあ、死ぬまで
ってやる』
『バカ、トんでんじゃねぇよ』
『これ以上
えば、死ぬな......』
好似搖曳又好似筆直地消失的
絶叫(さけ)び合う!
「笨
,這還沒什麼大不了的吧」
「已經不
怎樣都無所謂了吧?」
(短間奏)
『うぜぇんだよ』
『っ......
じてんじゃねぇ』
揭
血與血的誓言
「還是,妳早就...?」
『たまらねぇ......お前の血ィ......』
(沒錯)是永遠的......!
『イキてぇなら』
「.......別去
覺啊。」
『それともアレか?』
「那還真拿妳沒辦法啊...嗯...就那麼」
「事到如今,太遲了......!」
(儚い光)虛幻的光
『五月蠅(うるさ)い......』
『もっと自分から差し
せ、甘えてんじゃねぇよ』
在無盡的生命中刻下的傷痕(證明)
明かした真実(こたえ)を
(終わらぬFate)(不會結束的Fate)
銀の柩で灰(High)になるほど刺せばいい
(そうさ)永遠に......!
《因為想把YT混音版的一點歌詞差異也加進來,所以翻到後來就越翻越亂了,可能會有一點失誤》
「忍不了了......想要妳的血」
在金
的王座上持續起舞吧!
將不會消失的痛苦
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
對
陷的獠牙帶來的疼痛
到興奮
(More Escalation)
(UNLIMITED BLOOD)
「我會把妳全
毀掉的......」
「妳想被
血吧?」
呼喚彼此!
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)は
「好吵啊......」
「
光妳的血吧」
『全
壊してやるから......』
「那麼,在妳死之前都會
著妳的血」
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
瞳と瞳を至近で
『クククッ......壊れちまえばいい』
分散 

《有一些沒照原意翻》
(Darkness)Illusion
金の玉座の上で踊り続けろ!
金の玉座の上で踊り続けろ!
今、目を閉じれば咲く闇
『めちゃくちゃに』
「就更過分地」
現在閉上雙
的話 綻放的黑暗
螺旋階段の最中 螺旋階梯之中
(漆黑的)幻想
「妳還活著的話」
「......還完全不夠啊」
在金
的王座上持續起舞吧!
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を
散らし
合(まざ)り合う!
零れ落ちた自
(ナミダ)に<意味>などないと知る
『じゃあ、仕方ない...ん...そんなに』