繁体
艾维斯
尔惊恐地转
,踉跄地急急后退。
艾维斯
尔狠狠地踢了书架
。
“我只是一个顽
的
术师,我的朋友……”
他就像之前那样,打了一个响指。
最后,他停留在原来的一页。
德华兹满意地微笑:“这一
,就和我的
术一样,无人能及。”
他低
看了看,目光停留在一个模糊的字迹上。
桌
上的书并没有翻落,它们还在原来的位置。艾维斯
尔抬
环视,他猛地站了起来,走到了之前
术师站定的位置。
艾维斯
尔看了一会儿,他抬了抬手,有些
神地轻轻?抚?摸那个名字。接着,他默默地合上了书,踮起脚跟,把它放回书架上。
“等等!”
德华兹缓慢地走了过来,他伸
了手,越过了艾维斯
尔,抓起了那唯一没有从桌上掉落在地的书本。
艾维斯
尔看着摊开的那一页,轻轻地翻了翻泛黄的书页。
“……”
啪!
那像是题字,或者是读后
,也许。那字迹很朦胧。艾维斯
尔看不
那上面写了什么,他慢慢地往下看。
我们是在同一阵线上的朋友。
艾维斯
尔慢慢地弯下腰,那本诗集是摊开的。他把它拿了起来。
勒斯汀。
艾维斯
尔顿了顿,他看着那本诗集——在梦中,
德华兹?提诺瓦将它从书架上
?
来,扔给了他。
我会在您的梦里帮助您,给您指引。
“你在什么地方?
来!你除了像个小偷一样偷偷摸?摸地
些事情还会
什么?!混帐!”
“你对他的理解太少,使我讶异。看样
他努力地使你蒙在鼓里,也许那是因为他对你的一切了如指掌。”
德华兹
?
了一本,把他扔给了黑发青年。
艾维斯
尔睁开
,他大喊了一声,他差
推?翻了桌
。
“神?学?历?史?你
错了方向。”他带着嘲讽地嗤笑了一声。
在那些题字之后的角落,写着一个名字:
“不过你不用着急,你会知
真?相,因为……我会使你看到那一切。”
方响起。
黑发青年碰到了桌案,他
着气,好使心情平复。他冷冽地问:“你有什么目的?”
下一刻,他快速地
?
了那本书,急急地翻开它。
“混帐!天杀的!见鬼的烂货——!”
但是,他顿住了一会儿。
他将书拿
术师慢慢地扬起嘴角,他看着一脸疑惑的青年,轻声说:“他知
后果。要是你发现了一切,他知
他会迎接什么。”
那看起来很古老,也许经历过两个世纪,至少。里面的法语还夹杂着拉丁字。
一本书从书架上
落。
“也许你应该找找看其他的,不过就算你用五百年翻遍了这里的每一本书,你也找不到你要的答?案。”
德华兹转过
,目光在那些书架上
转,最后,他在一个不起
的架
面前站定。
艾维斯
尔接住了那本书,那只是一本普通的诗集。