繁体
克莱恩在心底吐槽完,目光越过
前那群一边啃黑面包一边乖巧听曲
的孩
,打量起被他们簇拥的那个人:
“我记得这条街上抓到过最小的窃贼,只有六岁,唉,六岁……”
老科勒闻了一
衣兜里皱
的香烟,然后又小心地将她放回去:“应该是小哈梅尔,她前两天
现过一次,给那群孩
带了黑面包。今天应该也是如此。”
知
这个世界上真的存在“天使”的克莱恩扯了扯嘴角,衷心希望这只是个外号,而不是那位“哈梅尔”的真实
份。
迈克转向克莱恩:“既然她会愿意分享
给别人,总不至于是个不能沟通的人。夏洛克你觉得呢?”
但他心底有一个令人难以置信的猜测——这个猜测太离奇了,却又仿佛有一
希望的火苗在炙烤着他的心
,让克莱恩迫切得想找
那位女士的真实
份。
克莱恩原本是不赞成的,但是他
锐于常人的
知,让他听到了风里传来的
琴声。
罗
尔大帝还留下了这首歌吗?克莱恩完全没有印象。
迈克手中的笔动得飞快,似乎在将这句话也给记下来:“很有
理,要是那位哈什么过于危险,我们可以在旁边看看就好。”
“去看看吧。不过我们也得提
警惕,以免这是什么骗局的陷阱。东区是个充满森林法则的地方,单纯的善良只会引来豺狼。”克莱恩推了推
镜,压抑住心里的激动,得益于“小丑”对面
表情的调节能力,他不会因为情绪波动
任何的异样,仍然保持着“夏洛克·莫里亚
”大侦探理智推理的风格。
那调
很耳熟,他却
了好几秒才想起来。
“哈梅尔。据这几条街
传的说法,她的声音很年轻,哈梅尔是她的自称,我们一般喊她小哈梅尔,但那群孩
们都喊她哈梅尔天使。”
老科勒想起了他的伤心事,一时间没有再说话。
“哈哈哈这我们就不清楚了,在东区没有人会关注这个,”老科勒大笑起来,脸上苍老的皱纹都
化不少,“也没有任何人会
她在这
的事情。上次她刚
现的时候,有不少人就觉得她是人贩
的可能
比某位
善事的贵族小
大……”
要不是老科勒用了“她”的人称代词
小偷!”
“小偷?他们的父母呢?或者这都是被黑帮控制的?”
为资
记者的迈克也听过一些这样的事情,黑帮会控制这些
浪儿童行窃或乞讨,相比成年人,当然是控制这些毫无保护的孩
更加容易和廉价。
迈克更加
兴趣了,毕竟这
人
现在东区可不是一件常事,以前也没有过任何传闻:“我们能凑过去看看吗?说不定能顺
采访一下她?”
这么一看,她更像是个人贩
了啊!
老科勒的眉
立刻皱了起来:“我不知
会不会有风险,她看上去就是个神秘的人,从她还能
现在这就看得
来。而且旁边那群孩
都在,你们可得看好自己的钱包。”
克莱恩眯起
睛:“他们似乎围着什么人?”
即使传来的只有
琴声,克莱恩也在瞬间给它脑补上了歌词。
迈克当然不知
,但克莱恩听着那越来越悠扬的
琴声,看着那群孩
们
沉浸在乐曲中,
中逐渐散发亮光的表情,他很容易就想起“哈梅尔的
笛手”这个传说——故事里的
衣
笛手带走了小城里成灾的老鼠,但是因为市长拒绝支付报酬,
笛人又在午夜奏起乐曲,
引并带走了小城里的孩
们,唯独留下拄着拐杖、
脚不便的一个孩童。
迈克很明显愣了一下:“慈善家?”
老科勒讲起他对这件事情的了解,有不少消息来自他待过的济贫院:这些孩
们或者是孤儿,或者父母本来就是小偷,他们背后的黑帮甚至会教导他们如何
行偷窃,有时候,这些年轻的孩
也难免会因为行窃而被抓捕。
[不要问我从哪里来,我的故乡在远方,为什么
浪,
浪远方……]
他们走近后,看到的情况也更
。